La Sirenetta, live action di Disney in uscita a maggio, arriverà nelle sale con qualche modifica rispetto alla versione animata.
“La Sirenetta”, il nuovo trailer in italiano del film Disney con i testi delle canzoni modificate (VIDEO)
Le modifiche in questione riguarderanno anche i testi delle canzoni che faranno da sottofondo alla storia d’amore tra Ariel e il principe Eric. Ad annunciarlo in un’intervista a Vanity Fair è il compositore Alan Menken, cui è stata affidata la realizzazione degli accompagnamenti musicali. Sempre Menken aveva realizzato le musiche di altri live action proposti da Disney, da La Bella e la Bestia a Aladdin.
“Ci sono stati alcuni cambi di parole in Kiss the Girl (la canzone “Baciala”, ndr) perché le persone sono diventate molto suscettibili sull’idea che il principe Eric in qualche modo forzasse Ariel”, ha dichiarato Menken rifacendosi al testo originale del brano che recitava “Lei ti piace / Tanto tanto da morir / Forse tu le piaci / Ma lei non sa come dirlo / Ma non servono / Le parole sai / Allora baciala”. Il testo, secondo l’interpretazione del compositore, avrebbe rischiato di sollevare un polverone nella parte in cui Eric pensa di baciare Ariel senza prima chiederle il consenso.
Ecco perché Harry Styles non è Eric nel film de “La Sirenetta”
Un’altra delle canzoni modificate è stata Unfortunate Souls, cantata da Ursula. “Abbiamo fatto delle revisioni anche in Poor Unfortunate Souls su alcuni versi che potrebbero far intendere che le ragazze non dovrebbero parlare a sproposito, anche se Ursula sta chiaramente manipolando Ariel per farsi cedere la sua voce”, ha spiegato Menken. Nella versione originale, la canzone dice “Ai maschi la conversazione non fa effetto / Il gentleman la evita se può / Si innamorano però / Di colei che sa tacer”.